ضيفت دار المامون للترجمة والنشر في وزارة الثقافة وضمن سلسلة الندوات الشهرية الناقد المسرحي نعمة السوداني صباح اليوم في مقر الدار.
وفي بداية اللقاء رحب الدكتور علاء ابو الحسن مدير عام الدار بالباحث قائلا: هي اصبوحة عراقية ـ هولندية للشاعر نعمة السوداني الذي عبر عن سلسلة مراحل حياته ليضع في كتاباته الشعرية معاناته وكانت هناك قصائد اعطى للعراق وتاريخه فولد الحزن في شعره فعندما يغادر المهاجر يعود الى بلاده يحمل من الماسي والحنين فهو ابن العراق.
ثم تحدث الضيف عن تجربته في الغربة وما تحصل من خبرات نتيجة تبادل الخبرات والثقافات من خلال التجديد وكانت تجربة دار المأمون للترجمة غنية حيث اعتمدت على اللغات الروسية والاسبانية والفرنسية من كل بلدان العالم.
واضاف بانه سيضيف شيء جديد بترجمة لااعماله الى اللغة الهولندية خاصة كتابة (هي الماء) الذي يتحدث عن الارتباط بالارض والحياة من خلال استلهام الاية (وجعلنا من الماء كل شيء حي) وهي رموز تدل للام والارض والحياة... والشاعر ولد في بغداد عام 1955 درس في الجامعات الايطالية وتخصص في النقد المسرحي وهو متهم بالارشيف النقدي الخاص في الحركة المسرحية العراقية والنشاط المسرحي العراقي في المهجر وكتب ثلاثة مسرحيات تراجيدية (حلم هاملت) و (مخدع الرئيس) و (الجيتار) و (راقصة غنائية) و (فرح عراقي) و (كوميدي...